Arkiv
Förenade Israelinsamlingen Keren Hayesod
Reportage
Data-Forskning-Medicin
Ekonomi
Kultur
I bokhyllan
I skivstället
Sport
Krönikor
Ståndpunkten
Israeliana
Myter och fakta
Judiska symboler
Organisationer
Länktips
Övriga rubriker

Förstasidan
Senaste numret

Menorah
Läsvärt ur kvartalstidskriften Menorah från och om Israel

Reportage



Fun a kloleh shtarbt men nit

Nu har den äntligen kommit! Uppslagsboken över jiddischsvordomar och välsignelser "Let's hear only good news: Yiddisch blessings and curses". Av Margarete Nudel

"Biz hundert oon tzvontzik" - må du leva till 120, är en vanlig jiddischvälsignelse. På skylten står det "Till mormor på hennes 119: e födelsedag".
"Zolst vaksn vi a tzibele mitn kop in dr'erd!" - må du växa som en lök med huvudet i marken! Det är bara en av de färgstarka förbannelser som den nya boken av Dr Yosef Guri vid den rysk-slaviska avdelningen på Hebrew University i Jerusalem innehåller.

Totalt finns 200 välsignelser och 450 förbannelser i detta färgstarka verk som illustreras av roliga teckningar. Boken är ett uppslagsverk och innehåller uttryck och ordspråk listade på jiddisch med motsvarande översättning till engelska, hebreiska och ryska. Därtill finns ett lättförståeligt index i såväl alfabetisk ordning som ett index i tematisk ordning.

Arbetet med boken har tagit tre år och är det första försöket någonsin att samla välsignelser och förbannelser (såväl goda som onda). En av de mest kända välsignelserna är "Foon dein moil in gotz oieren" - från din mun till Guds öra.

- Detta område är större, rikare och mer varierat än liknande populära uttryck hos andra folk, säger Dr Guri. Han tillstår dock att boken på inga sätt utger sig för att vara en komplett samling då jiddisch har talats på så många olika ställen i världen med lokala variationer så nya uttryck myntas fortfarande.

Bland många folk karakteriseras förbannelser av användandet av svordomar men bland den jiddischtalande östeuropeiska befolkningen tog sig svordomar ofta uttryck i humoristiska förbannelser. Jiddischtalande är vana vid kvicka kommentarer och blir oftast inte överdrivet uppretade om någon slänger iväg en uttrycksfull förbannelse åt dem. För, enligt jiddisch ordspråk dödar en förbannelse ingen "Fun a kloleh shtarbt men nit".

Yosef Guri beskriver sig själv som "jiddischberoende" och emigrerade till Israel från Litauen 1957. Efter åtta års arbete med att sammanställa "Great Yiddish Dictionary" har han fortsatt med en serie mindre uppslagsverk med olika former av uttryck på jiddisch, varav jiddischuttryck och ordspråk är ett av dem.

Boken kostar cirka 100 kronor + frakt och kan köpas direkt via Magnes Press på Hebrew Universitys hemsida www.huji.ac.il. Logga in på den engelska sidan och gå till Magnes.

Länktips!

Titta in på www.derbay.org. Här kan du bli en del av den världsomspännande jiddischförsamlingen och även höra jiddisch. Sidan ger dig även möjlighet att skaffa dig en jiddischbrevvän.

www.yiddishradioproject.org ger dig möjlighet att lyssna till gamla radioprogram på jiddisch från USA. Du kan även köpa programmen på CD eller kassett.



Textlänkar
Till nästa artikel (i detta nummer)
Till föregående artikel (i detta nummer)
Till framsidan
Till arkivet



© Detta material är skyddat av lagen om upphovsrätt. Eftertryck eller annan kopiering får endast ske med skriftligt tillstånd från redaktionen och med angivande av författare och källan.